Unas veces eran palabras, pensamientos, impresiones, sinsentidos; otras, historias bonitas o estrafalarias. Todo ello entrecruzado, y recogido al vuelo, entre dos habitantes de la red. Ya no.
lunes, febrero 28, 2005
jlhb
Lluvia que moja las paredes de las casas. Lluvia que llueve sobre la tierra mojada. Lluvia que inunda las calles, las aceras, los parques. Que empapa la ropa tendida, que entra en las casas. Que se precipita a chorros desde cornisas, balcones y tejados, desde cañerías y desagües. Lluvia que moja mis zapatos. Mis pantalones, mi cara y mis ojos.
Lluvia que está por todas partes.
He buscado reparo bajo árboles, toldos, entrantes y salientes, pero me sigo mojando.
Veo gotas de agua en los rostros de la gente. En sus hombros y en sus manos. Hay quien bebe, quien se cobija y quien camina a merced del aluvión como si nada. Quien corre, quien espera. Quien se moja y quien se seca.
Y yo en medio. Pensando, esperando, que mañana salga el sol.
(Juan Pantano)
miércoles, febrero 23, 2005
errática
También me he dormido yo. Me tranquiliza a veces pensar que aquí no entra nadie y puedo decir lo que quiera y soñar lo que quiera porque nadie va a mirar.
Porque ya ha mirado y se vuelve de espaldas para irse, entonces le cojo la punta de la chaqueta, le tiro, eh! ven, que sigo aquí, que esté callada no quiere decir que no esté. O que no quiera que te quedes un ratito conmigo. Siéntate a mi lado, acaríciame el pelo hasta que me cosquillee la piel y se me adormezcan los pensamientos.
Vuelve, no te vayas aún sin leerme para comprobar que sólo duermo, porque las palabras no significan nada, únicamente están aquí por mi.
Porque ya ha mirado y se vuelve de espaldas para irse, entonces le cojo la punta de la chaqueta, le tiro, eh! ven, que sigo aquí, que esté callada no quiere decir que no esté. O que no quiera que te quedes un ratito conmigo. Siéntate a mi lado, acaríciame el pelo hasta que me cosquillee la piel y se me adormezcan los pensamientos.
Vuelve, no te vayas aún sin leerme para comprobar que sólo duermo, porque las palabras no significan nada, únicamente están aquí por mi.
viernes, febrero 18, 2005
miércoles, febrero 16, 2005
jueves, febrero 10, 2005
Sonrisa
Tengo esta imagen como fondo de pantalla en mi ordenador desde que abrí este blog. Me atrae esa mirada limpia, directa; el gesto natural.
Un día mis hijos me preguntaron que quien era. Yo, de jovencita, les dije riendo. Lo bueno es que se lo creyeron; y ahora, si les pegunto quién es, me dicen convencidos: tú.
He llegado a la edad en que mi cara ha cambiado tanto que ya pude haber sido cualquier otra.
sábado, febrero 05, 2005
Soppravivere nella siccità
Io, como amante del deserto che sono, ho imparato a vivere nella siccità. Ora che l'acqua mi manca, che il vento non soffia più al mio fianco portandomi sabbia agli occhi, ora che il sole, indifferente,continua il suo corso verso il tramonto, mi sento sempre più pieno. Io so che guardare l'orizonte vuoto, piatto ed sterile, non si fa solo con gli occhi. Alle volte non solo essi servono per vedere: c'e qualcosa nella tua testa che te lo dice, sussurrando, che anche se il cielo è liscio e la terra dorme l'acqua sta arrivando. Là dove le distanze sono giorni, e non metri, tutto ha un suo significato e non si può cambiare.
L'attesa è la vita. E solo chi non attende, chi non ascolta quello che il deserto dice, perde ogni possibilità di sucesso.
Ma la vita continua. Qui nel deserto. Che no è deserto ma vivo, que tu lo guardi e lui ti guarda.
Il deserto.
(juan pantano)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)